JAPJI SAHIB – THE LIGHT OF GURU NANAK FOR THE WORLD

A Commemorative Japji Sahib Volume with 19 Language Translations

One of Guru Nanak’s most beautiful writings, Japji Sahib, has expanded our consciousness and transformed our lives. We are all connected by the special touch of these divine words.

As part of our celebration of the 550th Birthday of Guru Nanak Dev Ji 3HO and Sikh Dharma traveled on a Yatra  to India.

Whenever the Siri Singh Sahib, Yogi Bhajan attended these historic events, he would bring a gift that reflected the majesty and dignity of the Khalsa in the West.

As part of that tradition, we have collected the translation of Japji Sahib in 19 different languages, from our communities around the globe.  Each translation was included in a beautiful scripture bound with a spectacular cover of silver filigree and precious gem stones and each of the 400 pages are artistically designed and bordered.

BELOW ARE IMAGES OF EACH LANGUAGE TRANSLATION

This scripture titled “Japji Sahib – the Light of Guru Nanak for the World“, was given to the Sikh Museum at the Golden Temple in the name of the Siri Singh Sahib, Yogi Bhajan and on behalf of the 3HO/Sikh Dharma communities around the world.  There it will remain for all time as a testament to how the words and Light of Guru Nanak Dev ji have spread throughout the world through the inspiration of Siri Singh Sahib, Yogi Bhajan and the devotion of his students.

The artist of this magnificent volume is Jiwan Randhir Singh, aka Timothy Teruo Watters.  Scroll down to see more images of the scripture and to find out more about the artist.  Also, see more about the communities who contributed the translations of Japji in their individual languages.

SDI is continuing to work to translate these beautiful teachings, so more people can benefit from them.  We invite you to help in this endeavor by making a donation today. 

DONATE NOW

Here are examples of the cover pages for each language which are represented in the volume (English will be included as well):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peace to All, Light to All, Love to All.

Thank you to all of the communities around the globe who contributed the translations of Japji Sahib into their own languages.  To view more information about all of the contributions made to this special volume, please click here.

 

About the artist:

Jiwan Randhir Singh (Timothy Teruo Watters) is an artist, author and graphic designer.  Whether writing adventurous tales, watercoloring or painting in oils, Jiwan Randhir is always creating and blending the old with the new.  His first children’s book When Piglets Fly was published this year and is available on Amazon.com.  He is honored to be a part of this Japji Sahib offering.  His art can be viewed at TimothyWatters.com.

 

*DISCLAIMER on the Translations

We value each translation that was given as an offering to this project for the occasion of the 550th Anniversary of Guru Nanak Dev Ji’s birthday. Because there are multiple languages, Sikh Dharma International was not in a position to verify the accuracy of each of the translations. Each individual who shared the message of Japji Sahib offered their best interpretation of this Bani as they translated it from English into their own native language.