Reflexiones Acerca del Vigésimo Pauree del Llap Lli Sāhib por Gurū Nānak

“Cuando los monstruos estén pisándote los talones, el Vigésimo Pauree borra todos tus pecados.”

~ de las Enseñanzas del Siri Singh Sahib Yogi Bhajan (1)

 

“La secuencia tiene una consecuencia. Cuando empezamos una secuencia, la consecuencia estará ahí. Si no deseas la consecuencia, no comiences la secuencia”. ~El Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (2)

Reflexiones acerca del Vigésimo Pauree por Ram Singh

Una de las principales expresiones de la sabiduría y la claridad mental es la capacidad de percibir las consecuencias de nuestros pensamientos, palabras y acciones, y de actuar (o abstenerse de actuar) de acuerdo con esa percepción. El vigésimo Pauree del Llap Lli Sahib, nos da la oportunidad de reflexionar sobre lo que se llama samskara: las consecuencias de nuestras actividades mentales y físicas (en particular las que repetimos) y sus huellas en la psique.

El Siri Singh Sahib, Yogi Bhajan enseñó mucho sobre los hábitos y explicó lo importante que es aprender a cambiar nuestros hábitos. Se refería con hábitos no sólo a nuestros hábitos de comportamiento (todas las cosas que hago y sigo haciendo), sino también las creencias recurrentes (especialmente los que no me apoyan), reacciones condicionadas, las rutinas de pensamiento y patrones emocionales. Incluso se define la meditación como “el arte de romper hábitos” (3).

Pero, ¿de dónde vienen nuestros hábitos? ¿En dónde en nosotros se instalan?

 

[Cuando] la emoción se convierte en conmoción y entra en la mente subconsciente, entonces hay un problema. Entonces tienes un patrón, un estilo de vida. Y entonces el patrón te gobernará. Estas conmociones se convierten en nuestros patrones: los llamamos hábitos. Primero creamos un hábito, luego el hábito nos crea. Casi no hay persona alguna que no tenga un hábito. Y es muy difícil de romper un hábito. Si hay un hábito malo, tienes un montón de problemas: la vida se vuelve infeliz”.

~ El Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (3)

La mente es una estructura de múltiples capas. Lo que normalmente vemos es la superficie de nuestra mente, a la que el Siri Singh Sahib Yogi Bhajan se refirió como “mente positiva”, y también se podría definir como “la conciencia ordinaria”. Pero la mayor parte de nuestra actividad mental ocurre debajo de la superficie: como un iceberg, la mayor parte de la mente está por debajo del nivel del mar. Esa parte está por debajo de la conciencia ordinaria, se llama subconsciente. El subconsciente es sin duda donde están arraigados nuestros hábitos y patrones, algunos más profundos que otros.

Existe una fuerte interacción entre la superficie – donde las cosas están sucediendo – y el subconsciente. Lo que está ocurriendo en la superficie provoca emociones, los pensamientos y las impresiones mentales, y si no se tratan o procesan, tienden a ser almacenados en el subconsciente – al igual que tendemos a guardar cosas viejas en el sótano en vez de decidir con claridad si queremos mantenerlos en la sala o deshacernos de ellos.

Ahora que ya no los vemos, pensamos que desaparecieron. Pero en realidad permanecen activos, tomando una gran cantidad de energía y espacio mental, contaminando nuestra psique, acechando nuestras vidas. Tales neurosis se conocen tradicionalmente como monstruos o demonios “pisando nuestros talones”. Y a cambio, tendrán un impacto en lo que está sucediendo en la superficie – ¡al igual que papas podridas en el sótano que con el tiempo olerán hasta la sala!

Y mientras muy poca gente lo toma como una señal de que es hora de limpiar el nivel de abajo, la mayoría de la gente, por muchas razones (miedo, pereza, ignorancia…) va a tratar de aislar más este nivel del nivel de la superficie para ignorar lo que está sucediendo en la planta baja. Pero está sucediendo en su propia casa – su propio espacio mental – y esa corrupción puede incluso atacar los cimientos del edificio:

Siri Singh Sahib Yogi Bhajan dijo: “Dios, cuando inicia la descarga en el inconsciente, entonces lo has tenido (4). ”

Screen Shot 2016-01-20 at 11.20.56 AM

kar kar karaṉā likh le llāh(u).
Las acciones que hacemos y hacemos otra vez terminan “escribiendo” algo.

 

La palabra likh significa “escritura”, pero su traducción original es “grabado” (probablemente porque antes de escribir con tinta en el papel, nuestros antepasados ​​grababan tabletas de arcilla) o “esculpido”: nuestras actividades mentales y físicas, repetidas una y otra vez, dejan surcos y patrones en nuestra mente subconsciente. Y pronto tenemos pocas opciones más que seguir esos surcos, vida tras vida, incluso si sabemos que nos llevan al desastre.

 

Screen Shot 2016-01-20 at 11.23.45 AM

āpe bīll āpe hī khāh(u).
A partir de la semilla (que plantamos), comeremos (los frutos).

 

Cualquiera que sea la semilla (bij) que plantemos, de virtud o de negatividad, de felicidad o de miseria, vamos a tener que comer sus frutos. En otras palabras, lo que está sucediendo en nuestras vidas es el fruto de lo que hemos instalado en nuestro subconsciente.

Por eso, este Pauree comienza con la purificación, con la limpieza. Primero viene la contaminación más superficial, la que se limpia fácilmente:

Cuando las manos, los pies o el cuerpo están sucios, el agua puede lavar la suciedad.

Luego viene una contaminación más grave, y necesitamos algo más que agua para quitarla:

Cuando la ropa se ensucia con orina, se necesita jabón para limpiarla.

Pero la contaminación mental es mucho más difícil de eliminar. Cuando el intelecto, la estructura misma de la mente, está dañado por nuestras acciones equivocadas, errores, emociones negativas, pensamientos degradantes o acciones destructivas, entonces necesitamos otro tipo de purificación: amar el Nam, la identidad espiritual, el Infinito Divino que conscientemente, diario, vibra en nuestras vidas.

El amor del Nam no es como el agua o el jabón: la idea aquí no es sólo limpiar nuestra contaminación mental. La limpieza no es suficiente: tenemos que instalar algo tan grande, tan esencial, tan definitivo, que no deje espacio a cualquier parásito o corrupción.

Guru Nanak nos invita a plantar y cultivar otro tipo de semilla en nuestro subconsciente: la semilla del NAM. Es la semilla del verdadero ser que ya somos, y florecerá como un árbol grande y real, con frutos de oro de felicidad y realización. Es por eso que la repetición silenciosa de Sat Nam se llama Bij Mantra: el mantra que planta la semilla del Ser Verdadero dentro de nuestra mente. Y en Kundalini Yoga, aprendemos a plantarlo respiración por respiración: inhala meditando Sat, exhala Nam. ¡Sat Nam!

Bibliografía

1. Bhajan, El Maestro Acuariano, 80.
2. Las enseñanzas de Yogi Bhajan, 9 de abril de 2001
3. Las enseñanzas de Yogi Bhajan, 21 de febrero de 1978
4. Las enseñanzas de Yogi Bhajan,23 de julio de 1996


Ram Singh se encontró con Kundalini Yoga de niño en Togo (Oeste de África) a principios de los ochentas. Desde entonces no ha parado de explorar la riqueza invaluable de las enseñanzas de Yogi Bhajan. Desde hace muchos años ha sido bendecido con la guía espiritual de su maestro, Shiv Charan Singh, a través de ese profundo viaje.

Después de años de enseñanza en contextos donde el yoga todavía no es muy presente –un centro para drogadictos, un grupo de estudiantes de edad avanzada, una institución para adolescentes autistas, una escuela de enfermería, etc- él y su esposa Gururavi Kaur fundaron en 2011 el Dharamsal Yoga Center en Toulouse, Francia, dedicado a las enseñanzas de Kundalini Yoga.

Como un Entrenador Líder de Kundalini Yoga, Ram Singh participa en varios programas de formación de profesores aprobados por KRI en todo el mundo: School of Karam Kriya, École de Paris, International College of Kundalini Yoga, Yoga Teachers 4 Africa…Ram Singh también está involucrado en la enseñanza de Karam Kriya, la ciencia sagrada de la numerología aplicada.

Cantante y músico, autor de tres álbumes de mantras de Kundalini Yoga y canciones sagradas de la tradición Sikh. Y como amante de las escrituras sagradas de los Sikhs, Ram Singh enseña cursos del Llap Lli Sahib. Después de haber traducido el Llap Lli y todo el Nitnem –una colección de recitaciones diarias Sikh- al Francés, se ha comprometido a terminar la traducción de todo el Sirī Gurū Granth Sāhib.

Contacto
Ram Singh
ramsgh@hotmail.com | facebook.com/ramsinghmusic

 

Traducido por: 

Rupinder Kaur Khalsa 

Regístrate para recibir contenido de SDI traducido al español  

 

Read in English

 


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post navigation