40 Días de Poemas: Día 25

 

El Acero más Puro 
(Chittaa Lohaa)

                            

Soy Acero Blanco Caliente.  

Mi toque quema profundamente!  

Nadie puede soportarlo.  

Mi corazón late. …angustiado! 

No lo tomo en cuenta. 

No hay nada que decir. 

Pensamientos elevados…  

Despertando.  

Vibrando,  

En éxtasis…   

Inexplicable. 

Esta dicha vibrante 

A través de las muchas pruebas de la vida 

 Nunca me deja caer.

El destino está lejos… 

Muchas noches de viaje…  

Besado por la Llama de la Luz de Dios,  

Me he convertido en esa Radiancia  

Y en esa Fuerza Absoluta

Muchas noches solitarias, permanezco en mis Pensamientos Elevados… 

Tragando mi soledad… 

Nadie ve a través de mi. 

Inventando calumnias y diciendo mentiras. 

Están tratando de detenerme.  

Pero desde el momento en que comenzó 

He sido una flecha Caliente de Acero Blanco!  

Nadie más podría haberlo soportado. 

En Unión con Dios,  

Viendo el alboroto de innumerables colores, 

Hoy encontré a mi Amado.  

Los sueños de la noche 

Ofrecen refugio del sudor del día. 

Despertando, 

Aunque mi cuerpo se siente torcido con la edad, 

Aún así, respondo al Llamado. 

Mi fuego arde para siempre  

La muerte no puede tocarlo.  

Deslumbrante!  

Ser Radiante,  

Lámina de Pura Llama Blanca! 

Siempre permanece… 

Hoy, 

Mañana,  

Siempre.  

Mi corazón late en Unión con Dios.

Despierta! 

Oh Alma durmiente 

Tragada en la oscuridad.  

Luz 

Ilumina 

Instantáneamente! 

Los siglos desaparecen. 

El Karma se disuelve. 

Los vínculos están rotos. 

Hoy… 

Llénate de la Luz de Dios.

La calumnia no tiene sentido. 

Dios siempre recuerda su hijo de Acero Blanco Caliente.

Así como el Universo es vasto 

Así de profunda es mi huella. 

Permanece para siempre. 

Grabada en las Estrellas  

Melodía Inexpresable sin fin. 

Estos son Sus signos blancos y puros en el Cielo.

Halcón Blanco de Guru Gobind Singh 

Naad Infinito de Guru Arjan.  

Estos son Sus signos blancos y puros en el Cielo. 

Símbolos encantadores de la Libertad de la Humanidad. 

La esclavitud ha terminado. 

 Los muertos se despiertan. 

Jóvenes guerreros se levantan y estiran sus extremidades.  

La Nación Khalsa regresa 

Para llevar el Espíritu  

Más allá de todas las cargas.

Ellos portan la marca indeleble 

Del Acero Blanco Caliente. 

Mira! 

En el cielo…  

Un Halcón Blanco está volando 

El llamado de la Humanidad 

Hacia la Libertad! 

 

Traducido por:

Rupinder Kaur Khalsa

Regístrate para recibir contenido de SDI traducido al español


In the book Furmaan Khalsa: Poems to Live Byby Siri Singh Sahib Bhai Sahib Harbhajan Singh Khalsa Yogiji:

Siri Singh Sahib ~ Yogi Bhajan: The saint, the teacher, the humanitarian, the leader. Within these pages lies a manual of conscious living written in the form of 108 luminous and inspiring poems. Based on the science of human consciousness called Raj Yog and written as a guide for future generations, these poems answer questions on how to live successfully with an open heart and mind amidst the challenges of the modern world.

Visit our Marketplace if you are interested in purchasing this book.

Click here to read more poems from the Furmaan Khalsa


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post navigation