El Acero más Puro
(Chittaa Lohaa)
Soy Acero Blanco Caliente.
Mi toque quema profundamente!
Nadie puede soportarlo.
Mi corazón late. …angustiado!
No lo tomo en cuenta.
No hay nada que decir.
Pensamientos elevados…
Despertando.
Vibrando,
En éxtasis…
Inexplicable.
Esta dicha vibrante
A través de las muchas pruebas de la vida
Nunca me deja caer.
El destino está lejos…
Muchas noches de viaje…
Besado por la Llama de la Luz de Dios,
Me he convertido en esa Radiancia
Y en esa Fuerza Absoluta
Muchas noches solitarias, permanezco en mis Pensamientos Elevados…
Tragando mi soledad…
Nadie ve a través de mi.
Inventando calumnias y diciendo mentiras.
Están tratando de detenerme.
Pero desde el momento en que comenzó
He sido una flecha Caliente de Acero Blanco!
Nadie más podría haberlo soportado.
En Unión con Dios,
Viendo el alboroto de innumerables colores,
Hoy encontré a mi Amado.
Los sueños de la noche
Ofrecen refugio del sudor del día.
Despertando,
Aunque mi cuerpo se siente torcido con la edad,
Aún así, respondo al Llamado.
Mi fuego arde para siempre
La muerte no puede tocarlo.
Deslumbrante!
Ser Radiante,
Lámina de Pura Llama Blanca!
Siempre permanece…
Hoy,
Mañana,
Siempre.
Mi corazón late en Unión con Dios.
Despierta!
Oh Alma durmiente
Tragada en la oscuridad.
Luz
Ilumina
Instantáneamente!
Los siglos desaparecen.
El Karma se disuelve.
Los vínculos están rotos.
Hoy…
Llénate de la Luz de Dios.
La calumnia no tiene sentido.
Dios siempre recuerda su hijo de Acero Blanco Caliente.
Así como el Universo es vasto
Así de profunda es mi huella.
Permanece para siempre.
Grabada en las Estrellas
Melodía Inexpresable sin fin.
Estos son Sus signos blancos y puros en el Cielo.
Halcón Blanco de Guru Gobind Singh
Naad Infinito de Guru Arjan.
Estos son Sus signos blancos y puros en el Cielo.
Símbolos encantadores de la Libertad de la Humanidad.
La esclavitud ha terminado.
Los muertos se despiertan.
Jóvenes guerreros se levantan y estiran sus extremidades.
La Nación Khalsa regresa
Para llevar el Espíritu
Más allá de todas las cargas.
Ellos portan la marca indeleble
Del Acero Blanco Caliente.
Mira!
En el cielo…
Un Halcón Blanco está volando
El llamado de la Humanidad
Hacia la Libertad!
Traducido por:
Rupinder Kaur Khalsa
Regístrate para recibir contenido de SDI traducido al español
In the book Furmaan Khalsa: Poems to Live By, by Siri Singh Sahib Bhai Sahib Harbhajan Singh Khalsa Yogiji:
Siri Singh Sahib ~ Yogi Bhajan: The saint, the teacher, the humanitarian, the leader. Within these pages lies a manual of conscious living written in the form of 108 luminous and inspiring poems. Based on the science of human consciousness called Raj Yog and written as a guide for future generations, these poems answer questions on how to live successfully with an open heart and mind amidst the challenges of the modern world.
Visit our Marketplace if you are interested in purchasing this book.
Leave a Reply