El siguiente es un extracto del libro Heroes, Saints and Yogis: Tales of Self Discovery and the Path of Sikh Dharma, compilado por Shakti Parwha Kaur Khalsa y Guruka Singh Khalsa.
Cualquiera puede tomar un Hukam. Un Hukam es “la orden del día”. Es el Gurú diciéndonos qué recordar y entender con el objetivo de guiar nuestras vidas y poner nuestras circunstancias en perspectiva. El procedimiento es que después de cubrir tu cabeza y lavar tus manos, te paras y ofreces una oración, haces un ofrecimiento y postras tu cabeza en el piso, luego te sientas detrás del Siri Guru Granth Sahib. Después de cantar unas líneas de un shabd o mantra adecuado, preguntando meditativamente por guía, reverencialmente abres azarosamente las páginas del Siri Guru Granth Sahib. Cuando ves las primera sección o shabd que comienza en esa página, léelo. Es el mensaje directo del Gurú para ti.
Un Hukam se entiende con el corazón, no con la cabeza. Deja que las palabras del Gurú penetren y el significado se vuelva claro; no tienes que ‘resolverlo’.
El Hukam debería leerse en voz alta y clara con el entendimiento de que estás transmitiendo el poderoso pronunciamiento del Gurú. Es el Gurú hablando directamente al Sadh Sangat, dando una orden, una instrucción para ser meditada y tomada en serio. Por lo que el lector compartiendo las palabras del Gurú, necesita hablar con firmeza y convicción.
En el libro Heroes, Saints and Yogis: Tales of Self Discovery and the Path of Sikh Dharma, compilado por Shakti Parwha Kaur Khalsa y Guruka Singh Khalsa:
Qué significa vivir como un Sikh? De qué manera este estilo de vida es relevante hoy? En esta colección de historias personales sencilla de leer, encontrarás “Gente como tú y yo” compartiendo cándidamente sus experiencias de auto-descubrimiento dentro del camino de Sikh Dharma. Este libro único en su tipo incluye historias fascinantes de las únicas vidas de diez hombres de alta consciencia que forjaron el camino de aprendizaje diario y excelencia personal.
Visita nuestro Marketplace si estás interesado en comprar este libro.
Traducido por:
Rupinder Kaur Khalsa
Regístrate para recibir contenido de SDI traducido al español
ADA ELENA ARANDA REYES says:
Yo quiero recibir la luz waheguru
Rupinder Kaur Khalsa says:
Sat Naam Ada Elena,
Gracias por leernos. Cuéntanos, buscas alguna información específica? Si nos cuentas más detalles de lo que necesitas podemos ayudarte mejor. Bendiciones