40 Días de Poemas: Día 18

 

Beso Sagrado 

 

Oh maravillosa muerte 

Oh hermoso amigo  

Algunas veces vienes tan tarde  

Que esperar se vuelve doloroso.  

En el anhelo de ir a casa  

Para encontrar la paz eterna 

Tú eres el único amigo 

Quién puede hacer que suceda 

En realidad, eres la única fuente 

Que puede dar libertad 

Con una maravillosa razón– 

Deshacerse de la dualidad.  

Este cuerpo de los tattwas y sus jugos  

A veces se seca  

Como una tierra estéril.  

Tú eres el único 

Quién detiene el cambio de la arena del tiempo 

Bajo el cual está el esfuerzo y la confusión  

Emociones y movimientos 

Amor y mentiras  

Porque hay un gran miedo a morir.  

Pero en  realidad 

Nos sacas del tiempo y el espacio, 

Caminando y hablando 

Nos llevas a la base definitiva; 

El Infinito de Dios 

Hogar dulce hogar  

La última morada del alma.  

Qué compañero tan maravilloso eres 

Llevándonos al calor de Dios 

Desde el frío terrenal.  

La vida a veces se mueve muy lentamente  

Como un glaciar con la fuerza para mover una montaña.  

Y sin ti, mi amor, oh muerte 

Todo ser viviente se volverá loco.

Tú eres el redentor 

Tu eres el liberador 

Eres el mejor amigo  

A través de este hermoso viaje de vida y fin; 

Pero algunos han creado un miedo acerca de ti 

Y muy real es el miedo, 

Los humanos inocentes no saben 

Eres el único amigo en realidad 

Quien termina el juego del karma 

Quien Abre las puertas del dharma 

Para que cada uno pueda ingresar 

Al hogar celestial 

Del sach kand – la verdadera morada 

Del Nirankar, el sin forma.

Tenemos la forma 

Y desde estas granjas 

Cosechamos la cosecha de karma 

Y muchas veces olvidamos 

Que el mundo es un motel  

Para hacer la totalidad del karma.

En el último reino de la realidad 

Sólo hay una personalidad 

Y ese es el alma en nosotros  

Que es Dios en todo.  

Y tú mi amiga, mi hermosa muerte  

Al final de este viaje de la vida, 

Esfuerzo, sudor y lucha  

Se convierte en el compañero de camino 

Y amistoso campeón 

Para llevarme a mi Dios  

Mi último hogar,  

El reino del Infinito, 

Libertad de todo tiempo y espacio, 

La máxima gracia de Dios.

Yo, el que te ha montado muchas veces  

Como a un caballo de la muerte  

Como a una victoria de batalla  

Como a un sacrificio bajo la espada  

Y al cruzar la cruz. 

Pero se que todos estos cambios  

Me llevan a mi morada 

En el corazón de mi amoroso Dios,  

Mi último lugar 

Por el que mi corazón late  

En alegría rítmica 

Y con anhelo 

Esperando por ti 

Mi amistosa muerte  

En mi profundo silencio 

estoy esperando  

Estoy relacionándome 

Para tu llegada, también. 

La vida es un lapso 

Para hacer lo que podamos 

Para exaltar y sobresalir 

Para crear un cielo y un infierno 

Y para finalmente esperar y viajar contigo 

A la pacífica morada de Dios.

Yo habito en Dios; 

Aquí allí y en todas partes 

Y la vida y la muerte yo comparto 

Todos tenemos que irnos 

Pero a veces irse es difícil  

El tiempo es duro  

Tormentoso con rayos 

Y los vientos son fríos,  

Pero la calidez del corazón y la amistad 

Nos prepara para ir a nuestra morada 

En el reino celestial de mi Padre 

El Palacio de la Paz 

Lugar de dicha eterna 

Con el beso de la propia muerte.  

La paz era en el comienzo  

La paz es ahora 

El final no será nada más que paz 

Luces celestiales, reinos de Gracia  

Son el núcleo de la paz

Te amo amigo mío  

Por qué llamarte muerte?  

Tú eres el redentor  

Corcel amistoso 

Quien me lleva al cenit  

La morada de Dios 

Paz del hombre 

Y la dicha suprema 

Que sólo puede venir  

Al final – finalmente 

Con tu amoroso beso.

En la unión del Yogi  

En la comunión de la oración 

En un glamour real 

En una muerte meditativa 

El trono de la inmortalidad  

El Akal Takhat yacía estéril 

En ironía humana 

En paz por defecto 

En la dualidad de la nación.  

Su sacrificio hace un llamado  

Para todos los vivos —  

La vida y la muerte son hermanos. 

La muerte es un gran amigo  

No alquien a quien temerle 

Con consciencia clara 

Uno espera su beso,  

La última llave hacia los cielos, 

Paz majestuosa, dicha eterna, 

Reside en ese maravilloso y sagrado beso. 

 

Por Siri Singh Sahib, Yogi Bhajan
 
Anchorage Alaska 2 de Junio, 1986. 

 

Traducido por:

Rupinder Kaur Khalsa

Regístrate para recibir contenido de SDI traducido al español

 


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post navigation